El aforismo griego ΓΝΩΘΙ ΣΑΥΤΟΝ, también conocido en su versión latina como "nosce te ipsum" (conocete a ti mismo), según el periegético Pausanias. Este nos decía que fue dicha frase fue entregada por las profetisas de Tebas a los siete sabios de Grecia, quienes la colocaron en el pronaos del templo de Apolo en Delfos. El propio Pausanias escribía Εν δέ τώ προνάω τά έν Δελφοίς γεγραμμένα, έστιν ώφελήματα άνθρώποις (Las palabras escritas en el pórtico de Delfos son de utilidad para los hombres) como prueba de la importancia que el mundo griego le daba a los preceptos de Delfos.
A lo largo de la historia, este aforismo ha sido atribuido a varios sabios griegos antiguos como Heráclito, Quilón de Esparta, Tales de Mileto, Sócrates, Pitágoras o Solón de Atenas. Otras fuentes lo atribuyen a Femonoe, una poetisa griega mítica. En una discusión acerca de la moderación y el autoconocimiento, el poeta romano Juvenal, cita la frase en griego y declara que el precepto desciende "de cælo" (del cielo).
La frase "conócete a ti mismo" se refiere al ideal de comprender la conducta humana, moral y pensamiento, porque en última instancia comprenderse uno mismo es comprender a los demás también y viceversa. En resumen, el objetivo sería conocer aquello que nos está sucediendo y las sensaciones que estamos sintiendo, lo que nos permitiría tener pleno control emocional, regular la manifestación de una emoción y/o modificar un estado de ánimo y su exteriorización, aumentando, de este modo, nuestra capacidad de motivarnos y de motivar a los demás.
Lo que ya no es tan conocido es que junto al "conócete a ti mismo" en el frontispicio del Oráculo de Delfos había una segunda sentencia, atribuida a Solón de Atenas: ΜΗΔΕΝ ΑΓΑΝ (nada en exceso), que se trata de un aviso que propone el equilibrio frente a los extremos, una invitación a la moderación que hubiera permitido evitar transiciones de un optimismo exacerbado hacia el pesimismo. Un freno ante la ambición desmedida que muchas veces nos hace incurrir en riesgos desproporcionados. Esta sentencia nos invita a tomar el “Camino Medio” (concepto también arraigado en el pensamiento budista) y que implica una visión equilibrada de la vida, tratando de reconciliar a los extremos que subyacen a los puntos de vista opuestos.
Entre ΓΝΩΘΙ ΣΑΥΤΟΝ y ΜΗΔΕΝ ΑΓΑΝ, en la parte superior, habría una tercera inscripción: el famoso ΕΝ ΔΕΛΦΟΙΣ Ε, sobre el que el sacerdote de Delfos Plutarco escribió todo un ensayo (“Sobre la E de Delfos“) tratando de interpretar su significado.
Junto con estas sentencias se encontraban los preceptos del Oráculo de Delfos, que constituyen un verdadero código moral de plena vigencia hoy en día. Algunos de estos preceptos son:
- Νόμοις πείθου. Obedece a las leyes.
- Γονείς αίδου. Respeta a tus padres.
- Ηττώ υπέρ δικαίου. Sométete a la justicia.
- Γνῶθι μαθών. Aprende a aprender.
- Ακούσας νόει. Reflexiona sobre lo que hayas escuchado.
- Εστίαν τίμα. Honra tu casa.
- Φίλους βοήθει. Ayuda a tus amigos.
- Θυμοῦ κράτει. Domina tu carácter.
- Όρκῶ μη χρω. No te sirvas de los juramentos.
- Φιλίαν αγάπα. Ama la amistad.
- Παιδείας αντέχου. Persevera en tu educación.
- Σοφίαν ζήτει. Busca la sabiduría.
- Ψέγε μηδένα. No censures.
- Επαίνει αρετήν. Ensalza la virtud.
- Πράττε δίκαια. Actúa de modo justo.
- Κακίας απέχου. Aléjate del mal.
- Άκουε πάντα. Escúchalo todo.
- Χρόνου φείδου. No pierdas el tiempo.
- Ύβριν μίσει. Aborrece la arrogancia.
- Έχων χαρίζου. Sé generoso cuando tengas.
- Δόλον φοβού. Cuídate del engaño.
- Ευλόγει πάντας. Háblale bien a todos.
- Φιλόσοφος γίνου. Hazte amante del saber.
- Όσια κρίνε. Estima lo sagrado.
- Γνους πράττε. Obra de acuerdo con tu conciencia.
- Φόνου απέχου. No mates.
- Σοφοίς χρω. Ten trato con los sabios.
- Ήθος δοκίμαζε. Examina tu carácter.
- Υφορώ μηδένα. No mires a nadie con desconfianza.
- Ευεργεσίας τίμα. Honra la buena conducta.
- Φθόνει μηδενί. No envidies a nadie.
- Ελπίδα αίνει. Alaba la esperanza.
- Διαβολήν μίσει. Aborrece la calumnia.
- Δικαίως κτω. Obtén las cosas justamente.
- Αγαθούς τίμα. Honra a los buenos.
- Αισχύνην σέβου. Ten sentimientos de pudor.
- Ευτυχίαν εύχου. Desea la felicidad.
- Εργάσου κτητά. Trabaja por lo que es digno de ser adquirido.
- Έριν μίσει. Odia la discordia.
- Όνειδος έχθαιρε. Aborrece la injuria.
- Λέγε ειδώς. Habla cuando sepas.
- Βίας μη έχου. Renuncia a la violencia.
- Φιλοφρόνει πάσιν. Muestra benevolencia con todo el mundo.
- Ευπροσήγορος γίνου. Sé amable con todos.
- Αποκρίνου εν καιρῴ. Responde en el momento oportuno.
- Πόνει μετά δικαίου. Esfuérzate más allá de lo necesario.
- Πράττε αμετανοήτως. Actúa sin arrepentimiento.
- Αμαρτάνων μετανόει. Arrepiéntete cuando te equivoques.
- Βουλεύου χρήσιμα. Piensa en lo útil.
- Ευγνώμων γίνου. Sé agradecido.
- Ομόνοιαν δίωκε. Busca la concordia.
- Άρρητα μη λέγε. No digas lo indecible.
- Έχθρας διάλυει. Aniquila el odio.
- Επί ρώμη μη καυχώ. No alardees de tu fuerza.
- Απέχθειαν φεύγε. Evita el resentimiento.
- Κακίαν μίσει. Aborrece el mal.
- Μανθάνων μη κάμνε. No te canses de aprender.
- Ους τρέφεις αγάπα. Ama a quienes te alimentan.
- Απόντι μη μάχου. No combatas contra aquel que está ausente.
- Νεώτερον δίδασκε. Enseña a los más jóvenes.
- Σεαυτόν αιδού. Respétate a ti mismo.
- Μη άρχε υβρίζων. No seas dominado por la arrogancia.
- Θνήσκε υπέρ πατρίδος. Muere por tu patria.
- Ατυχούντι συνάχθου. Siente compasión por los desgraciados.
- Τύχῃ μη πίστευε. No confíes en la suerte.
- Τελεύτα άλυπος. Muere exento de sufrimiento.
No hay comentarios:
Publicar un comentario